miércoles, 13 de abril de 2011

Canciones en español y en francés

Hola: Nuestros corresponsales en Fraga, España, nos propusieron varias canciones y la clase eligió Barbie de extrarradio (Barbie de banlieue), que podéis ver en:

http://www.youtube.com/watch?v=f41rIgQF-Mw


Por vuestra parte, habéis enviado varias canciones en francés.


Ahora teneis que elegir las que quereis que mandemos a los amigos españoles.


Colgad un comentario diciendo las dos canciones que os gustan más!


 Marc Antoine, Comme il se doit http://www.youtube.com/watch?v=-Qw7DHzizuY

 Soprano, Regarde-Moi http://www.youtube.com/watch?v=b0xnSfSTHrY

 Disiz la peste, Ultra bogosse http://www.youtube.com/watch?v=RKuW7fJ5Mks

 Calogero, Si seulement je pouvais lui manquer http://www.youtube.com/watch?v=i4bs2OmC0YI  Corneille, Avec classe http://www.youtube.com/watch?v=rtqzYGPdG-4

 Téléphone, Cendrillon. http://www.youtube.com/watch?v=Wlc5O5-cNDA

 Jena Lee, US Boy http://www.youtube.com/watch?v=IvhsrnW8D_w&feature=related

 Psy 4 De la rime, Les cités d’Or http://www.youtube.com/watch?v=HaMUN0YKBwk&feature=fvwrel

 Axelle Red, Sensualité http://www.youtube.com/watch?v=GswGbImzcos&feature=related

 La Fouine, Veni, vidi, vinci http://www.youtube.com/watch?v=3p_QrhSflJs



Hasta pronto.


El profe de español

sábado, 29 de enero de 2011

Visita al Museo del Quai Branly

EL PASADO 11 DE ENERO VISITAMOS EL MUSEO DEL QAUI BRANLY, EN PARIS. Nos acompañaron el profesor principal, M. Thévénet, la profesora de francés, Mme Bailly-Torres y la CPE de la clase, Mme Elédut.

Los alumnos han escrito una serie de artículos sobre la visita. Los podéis leer a continuación.


Anais, Perrine, Axel y Sandrine han escrito sobre las "cofias sol":

Estos tocados habían sido llevados por los pueblos amerindios, particularmente los « Lakota Sioux ». Éstos estaban hechos con plumas de águilas reales, lo que hacía referencia a elementos decorativos o bien como una señal distintiva del rango social. Los más antiguos juegos estaban adornados de huesos y de conchas así como de piel, sobre la cual se encontraban picas de puercoespín. La mayoría de las veces, estaban compuestas desde 28 (número sagrado, lo que hacía referencia a los ciclos de 28 días de la luna) hasta 32 plumas. Cada pluma representaba una hazaña de valentía. Se contaba que estas cofias poseían poderes sobrenaturales y que protegían así a sus portadores. Durante las guerras, el jefe debía traer la victoria a su pueblo y perder los menos hombres posibles.

Noémie, Thomas, Melissa y Céline nos presentan el edificio del museo:

El arquitecto es Jean Nouvel, su fin era que los visitantes se perdieran.
Los jardines son muy hermosos y grandes.
A la entrada, vemos el edificio, que es muy especial porque es moderno. Hay muchas formas rectangulares y multicolores.
En el interior, el color principal es el rojo sobre las paredes. Hay un teatro donde diferentes actividades, cursos de baile africano por ejemplo, son propuestos. El corredor para ir a las salas tiene la forma de un río con muchas palabras de varios países. Las piezas son de colores diferentes según los continentes. Hay el amarillo para África, el naranja para Asia, el rojo para Oceanía y el azul para las Américas. Ninguna puerta separa los continentes y los objetos. Hay poca luz para poder conservar los artículos expuesto.

Por su parte, Thomas,Samuel,Vanessa y Mohamed nos hablan de una terrible tradición...

Cuando fuimos al museo del Quai Branly, vimos la cultura azteca.
El guia nos mostró los objetos y las ceremonias aztecas.
Vamos a hablar en particular de la chacmool azteca.
Para empezar, para hacer ofrendas a los Dios, necesitamos un personaje que se sacrifique. Para tener el honor de ser sacrificados, los aztecas tienen que jugar a un juego de balón. Este juego es muy peligroso porque es un balón de caucho.Los aztecas tienen un cinturón de piedra para no sentir dolor. El ganador tiene el honorde ser sacrificado.
La chacmool azteca es para las ofrendas a los Dioses. Tienen que arrancar el corazón del
pecho, y ponerlo en la chacmool azteca. Cortar el corazón con un cuchillo para hacer
fluir la sangre.
Hacían esta ceremonia para dar gracias a los Dioses y para obtener sus

Méline, Seng Olivier, Morgane et Clément cuentan su particular recorrido con el grupo B:

El museo del Quai Branly es un museo Contemporáneo .El arquitecto quiere que nos perdamos, y nos da por sólo indicaciones con el color del suelo.
Hemos visitado la parte América cuyo suelo es azul.
Para empezar, hemos visto estatuas aztecas y el conferenciante explicó sus historias et su origen.
Luego hemos visto los trajes del carnaval de Oruro, en Bolivia. Había un demonio, un ángel, un oso y tenían todos ojos de rana .
Después hemos llegado ante objetos de un ritual de un paso de estado del niño a la edad adulta, cuando los niños son sometidos a varias pruebas. Una prueba es llevar un jergón con hormigas y avispas.
Después hemos visto las cofias que los nuevos adultos llevan para una noche .
Finalmente, hemos llegado antes un palo indio que cuenta una leyenda indígena.

Fue una visita muy interesante y el museo es guapo

Una pieza muy curiosa nos presentan Inesse, Sonia, Antoine, Chloé:

Este museo es impresionante, su arquitectura es bonita y original, como los jardines. El interior del museo es maravilloso pero es oscuro: es una pena. La "rivière de mots"(río de palabras) es una buena idea pero la arquitectura que se hace para perder a la gente es inquietante. Por ejemplo, el color azul que se describe en el plano para Oceanía es finalmente rojo sobre el suelo.

Los objetos son todos diferentes e interesantes, como los instrumentos de música o las máscaras aztecas. Ahora, el objeto que más nos ha interesado es la " spatule vomitive" (espátula vomitiva) porque es diferentes de todas las prácticas conocidas. Sobre la espátula hay una cabeza de hombre. Era utilizada por los shamanes para vomitar y después comían setas alucinógenas para estar con los espíritus.
Solo un ejemplo porque hay muchos objetos fascinantes.

Este museo era muy interesante, nos ha gustado mucho.

Por su lado,Nadia, Sarah, Pierre y Charlotte se fijaron en el símbolo del museo:

Fuimos al museo del muelle Branly en París con nuestro profesor de español.
El museo es muy grande, los jardines son bonitos. ¡El río de palabras es una idea magnífica!
Les esculturas están alumbradas con un fondo negro.

La Chupicuaro es el emblema y el logotipo del museo pero está en el Louvre. Tiene una relación con la fertilidad de la tierra y tiene un ciclo anual de muerte y de renacimiento.
Pero en el museo Branly tenemos a su prima.

En mi grupo nos gustaron los cinturones para los juegos de balones. Lucifer el diablo en traje de baile, el mástil del oso y el Chacmool AZTECA al dios de la guerra (1350-1521) Pero nos gustaron también el pez con los insectos,
la espátula vomitiva para purificarse antes de un ritual y la cofia Sioux!

Para concluir, pasamos un buen día.

También tenemos a Jean Paul, Camille, Manon y Miguel que nos dan una imagen de conjunto del museo:

Visitamos el Museo del Quai Branly el martes once de Enero, Hemos visitado la galeria de las Américas.

En el Quai Branly, el exterior es grande y maravilloso, los jardines son grandes y hay muchas plantas, los edificios son modernos.
Después, vimos muchos objetos raros en el museo, los objetos son comprados o robados. Ciertos objetos son únicos en el mundo y podemos encontrarlos en el museo.
Los colores en el museo son negro, rojo y marrón. Supimos que el emblema del museo es una Chupicuaro, pero se encuentra en el museo de Louvre. Vimos un objeto que se llama Tlaloc. Tlaloc pertenece a la cultura azteca, es el dios de la lluvia y la personificación de la Tierra. Sus ojos parecen anillos y su bigote es un gancho. Vimos un segundo objeto que se llama Chacmool azteca Que sirve para un recipiente de ofrenda, y este recipiente sirve para los sacrificios hechos para agradecer a Dios .
En el museo hay muchos objetos diferentes que nos han impresionado que son Huitzilopochtli, Quetzalcaati.

Para terminar, la visita ha estado muy bien. Usted debería venir para ver

Para más informaciones: http://www.quaibranly.fr/es/accueil.html

Y terminamos con el punto de vista de las dos Marine, Lea y Lauréline:



Cuando llegamos al museo, pudimos ver a la derecha muchas fotografías del bosque de África en las ventanas. Después, en el museo, diferenciamos los continentes gracias a las colores del suelo: azul para América, rojo para Oceanía y amarillo para África. En la entrada del museo, pasamos por un río donde había muchas palabras. El techo era negro y nos parecía que había estrellas debido a las luces.
El objeto que más nos ha gustado fue '' la fabrique des images ''. Este objeto representa la ropa de un niño que se pone avispas antes de que pueda ir de caza, para convertirse en un hombre. Es digno de lealtad. Las chicas, que cosen, predicen el futuro mientras que los hombres hablan de hazañas pasadas.
Pensamos que esta visita al quai Branly ha sido muy interesante porque había un intercambio entre nosotros y la guía que era muy simpática. Ese museo es único comparado con los otros gracias a Jean Nouvel. Los objetos son muy originales y hemos aprendido mucho.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

MENSAJE DE ESPAÑA: presentación de Mequinenza


Hola:

Este mensaje va acompañado de varias fotos. Para verlas, podéis encontrar el documento original en este vínculo:



Buena lectura.

El profe





MEQUINENZA

Mequinenza est situé à l'extrémité orientale de la province de Saragosse, à la frontière des provinces de Huesca et Lérida, à la confluence de l'Èbre, du Cinca et du Segre. Il y a 2.500 habitants. Sa surface est de 307’45 km2.




Notre village se caractérise par le nombre impressionnant de sites, monuments, etc. que vous pouvez visiter et utiliser: le château, le médecin, la place des retraités,le centre sportif, les piscines, le cinéma, l’école, des bars, les supermarchés, la crèche, l’Hôtel de Ville, l’église, le barrage, des boucheries, des boulangeries, des salons de coiffure, des locaux pour les jeunes, ludothèque, bureaux, la petite plage, le moulin à huile, les mines, des usines, des jardins, la caserne , le terrain de football, le club du Barça, l’“aigua barreig” (espace naturel), la bibliothèque municipale, un terrain de basket-ball, des atelier mécaniques, des montagnes, un parking de camions, des restaurants, des sources…





LA GASTRONOMIE
Il y a des plats typiques comme : « olla barrejada, olla d’oli, la valenciana, la paellada de caragols, la paellada et la sardina en suc » (les noms sont en catalan, car c’est la langue que l’on parle à la maison). Et de la pâtisserie : « les coques de San Blas et Santa Águeda, les gâteaux de coing, etc. »
La municipalité fait partie de la zone de production de deux produits très bons: les fruits et l'huile d'olive vierge extra.

CURIOSITÉS
Des curiosités de Mequinenza
- La pêche est très importante pour le tourisme à Mequinenza. Des personnes de toute l’Europe viennent pour pêcher silures. Les silures viennent de l'Allemagne.
- Mequinenza a trois campings pour les pêcheurs.



- Il y a un club cycliste qui organise des excursions BTT par la zone.


-Le tennis et le football sont des sports très pratiqués et l’aviron aussi.



- Dans le foyer des retraités, des personnes âgées jouent au cartes « guiñote ou la botifarra »
- Parfois, les “Trois Rois” viennent dans un bateau. D'autres années ils viennent avec des chevaux, ça dépend.

LES FÊTES
À Mequinenza il y a deux grandes fêtes, le carnaval d'hiver (février) pour "San Blas et Santa Águeda» et « Santa Agatoclia », en septembre.




Pour San Blas et Santa Águeda, tous les habitants se déguisent avec des déguisements très originaux, il y a un concours et un défilé.






Marta Frías, Marta Torres, Cintia Vivancos y Lara Algueró

MENSAJE DESDE ESPAÑA: Presentación de Torrente de Cinca


Queridos alumnos de la 2H:

Por suerte, este blog está a abierto a nuestros amigos de Fraga en España. Ellos nos han escrito y nos han presentado sus pueblos.


TORRENTE DE CINCA:

Notre village s’appelle Torrente de Cinca. Torrente se trouve à 5km de Fraga et à 13km de Mequinenza. Il y a beaucoup de terreins agricoles. Nous avons une bibliothèque, une piscine, un terrain de football, un palais de sports, l’école primaire et la crèche municipale. Torrente a des monuments: l’église de Sainte Marie Magdalena et l’ hermite de Saint Salvaror. Il y a beaucoup de fruits : cerises, pêches, pommes, poires...
Les fêtes de Torrent sont en éte et en hivern. Les fêtes d’été s’appellent Saint Salvador et les fêtes d’hivern s’appellent Saint Antoine. On fait un grand feu dans la rue.


Ángela Navarro, Silvia Alonso y Sergio Florenza

martes, 7 de diciembre de 2010

Nombre del blog

Hola:

Aunque al profesor no le guste mucho, se inclina ante la decisión democrática de los alumnos de la 2H. A partir de ahora, el nombre del blog será:


"Unión Francia España ♥"


Podeis ver el resultado del voto en el artículo titulado: Un nombre para nuestra bitácora/blog!
Saludos.
El profe

sábado, 20 de noviembre de 2010

Comienza el intercambio de mensajes !

Hoy iniciamos el intercambio de mensajes electrónicos con el IES Bajo Cinca, de Fraga, en le provincia de Huesca, comunidad autónoma de Aragón.


Podéis saber algo más sobre este instituto en:
http://www.iesbajocinca.org/


Y sobre la ciudad de Fraga en:
http://es.wikipedia.org/wiki/Fraga_%28Huesca)



Animo, y a conocer a los fragatinos!



El profe de español

Y nuestra región es la Isla de Francia !


Para empezar podemos decir que la región de isla de Francia es muy grande, hay doce millones de habitantes. En el centro hay la capital muy famosa, París. A sus alrededores, hay suburbios y campañas. El paisaje es agradable.
Está genial porque la capital está próxima. Podemos tomar el metro para ir a Paris.
Si vais a Paris, os aconsejamos visitar los monumentos (ejemplos: el museo del Louvre, el castillo de Versailles...)
La moda es muy famosa, hay muchos turistas que vienen para ver las grandes tiendas. Tantas celebridades que pasan sus vacaciones en la isla de Francia.
Nivel deportivo, hay equipos de fútbol, rugby.. ! Ellos están dotados!

En la Isla de Francia hay 8 departamentos. Hay París la capital de Francia. En este región hay Savigny donde se sitúa nuestro instituto.
En París hay el Louvre, es un museo muy conocido porque hay muchos cuadros conocidos, en particular la Joconde.
En la Isla de Francia hay el rio la Seine. Hay el monumento el más conocido de Francia, la Torre Eiffel. En París hay el Elysee, donde el presidente tiene su sede.
Disneyland se sitúa en Marne la Vallée que está en la Isla de Francia